Технический форум
Вернуться   Технический форум > Общение по интересам > Общетематический


Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 03.12.2021, 22:18   #11 (permalink)
кочевник
Member
 
Аватар для кочевник
 
Регистрация: 06.02.2011
Сообщений: 16,508
Сказал(а) спасибо: 1,116
Поблагодарили 1,940 раз(а) в 329 сообщениях
Репутация: 151418
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от IronArgument Посмотреть сообщение
Я учил украинский язык без особой необходимости, своими силами и по своему желанию
Согласитесь, случай не частый. ))
Я 2,5 года проучился во Львове, этого хватило чтобы до сих пор достаточно свободно читать и говорить на украинском.
Интересная история у меня произошла с польским языком. Представьте, середина 60х. Ощутимо витает дух свободы, в фантастической литературе новые имена, в том числе Лем, Желязны и т.д., Но! В СССР достать их редкие издания невозможно. А в первом же увольнении (напомню - это Львов) вижу в киоске "Союзпечать" у Стрыйского парка 4 (четыре) польских журнала фантастики на польском же. Чуть не умер от невозможности происходящего. Дальше никинанимароженова, купил 2. Читал с мукой, почти ничего не понимая, язык славянский да буквы латинянские.. Взял в библиотеке словарь, через какое-то время читал бегло, да тут по случаю о̶б̶м̶е̶н̶а̶ ̶п̶л̶е̶н̶н̶ы̶м̶и обмена курсантами наше отделение з̶а̶к̶и̶н̶у̶л̶и̶ ̶в̶ ̶т̶ы̶л̶ ̶в̶р̶а̶г̶а, в смысле на польскую пограничную заставу. И опять шок! Я их, polscy kadeci, прекрасно понимаю, но когда начинаю говорить я - лица у них вытягиваются, произношение мое что на польском, что на суахили - одинаково никому непонятно. Больше на польском я не говорил.. Но читать читаю и по сю пору, особенно люблю перечитывать Лема. ))
кочевник вне форума   Ответить с цитированием

Старый 03.12.2021, 22:18
Helpmaster
Member
 
Аватар для Helpmaster
 
Регистрация: 08.03.2016
Сообщений: 0

Подскажу вам, что проблему можно решить прочитав схожие темы

Для класса "Футболист" создать производный класс "Нападающий" и "Защитник" ООП С++
Вражеский водолаз "Роял Нейви" и 7 его друзей. Проект"Русский стимпанк". Серия"Враги"
Пропали кнопки внизу окон, "Сохранить", "Отмена","Применить" и тп.

Старый 03.12.2021, 22:26   #12 (permalink)
derba
Member
 
Аватар для derba
 
Регистрация: 19.07.2017
Адрес: Украииа
Сообщений: 3,599
Сказал(а) спасибо: 50
Поблагодарили 5 раз(а) в 3 сообщениях
Репутация: 23905
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от IronArgument Посмотреть сообщение
"Посмотри в окно, кто-то ковыляет (еле ноги переставляет
Не ковыляет, а просто идет. А в остальном верно.
derba вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.12.2021, 22:42   #13 (permalink)
IronArgument
Специалист
 
Аватар для IronArgument
 
Регистрация: 08.04.2015
Сообщений: 13,669
Сказал(а) спасибо: 107
Поблагодарили 56 раз(а) в 25 сообщениях
Репутация: 76897
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от derba Посмотреть сообщение
Не ковыляет, а просто идет. А в остальном верно.
Я слово "дибае" как раз из фильма "Пропавшая грамота" услышал, там казак Василь говорит: "Спитай його, чого він тут дибае як муха по сметанi." Это может быть вариант слова "іде" в ироничном значении, как в русском языке говорят "Чего притащился?" — "Зачем пришёл?", или "Еле дополз" — "Еле дошёл", "Топай отсюда" —"Иди отсюда" и т. п., т. е. если сказать вместо "дибае", "іде", то всё равно поймут.
__________________
Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
IronArgument вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.12.2021, 22:54   #14 (permalink)
IronArgument
Специалист
 
Аватар для IronArgument
 
Регистрация: 08.04.2015
Сообщений: 13,669
Сказал(а) спасибо: 107
Поблагодарили 56 раз(а) в 25 сообщениях
Репутация: 76897
По умолчанию

А переводчики вообще не могут это слово осилить, Яндекс переводит как "начинает", а Гугл как "дышит".)))
__________________
Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
IronArgument вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.12.2021, 23:03   #15 (permalink)
IronArgument
Специалист
 
Аватар для IronArgument
 
Регистрация: 08.04.2015
Сообщений: 13,669
Сказал(а) спасибо: 107
Поблагодарили 56 раз(а) в 25 сообщениях
Репутация: 76897
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Kirenenko Посмотреть сообщение
Вот ещё по теме я заметил такую странную вещь. Почему-то почти всеми русскоязычными переводчиками (за крайне редкими исключениями) как у иностранцев в России, так и у россиян за рубежом в основном тоже являются россияне, которые по национальности русские, либо прочих российских и "бывшесоветских" национальностей (евреи, татары, грузины, украинцы и т.д.). Иностранные русскоязычные переводчики в основном только у азиатов или арабов, помнится, у какого-то турецкого футболиста из РФПЛ был переводчик из Азербайджана. Кто как думает, чем это объясняется - тем, что русский язык слишком сложен для иностранцев или просто банальной дешевизной поиска переводчиков в России???
Возможно, причина в качестве преподавания иностранных языков, но не в общеобразовательных школах, а именно с специализированных учебных заведениях.
__________________
Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
IronArgument вне форума   Ответить с цитированием
Ads

Яндекс

Member
 
Регистрация: 31.10.2006
Сообщений: 40200
Записей в дневнике: 0
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 55070
Старый 04.12.2021, 01:32   #16 (permalink)
derba
Member
 
Аватар для derba
 
Регистрация: 19.07.2017
Адрес: Украииа
Сообщений: 3,599
Сказал(а) спасибо: 50
Поблагодарили 5 раз(а) в 3 сообщениях
Репутация: 23905
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от IronArgument Посмотреть сообщение
Я слово "дибае" как раз из фильма "Пропавшая грамота" услышал, там казак Василь говорит: "Спитай його, чого він тут дибае як муха по сметанi." Это может быть вариант слова "іде" в ироничном значении, как в русском языке говорят "Чего притащился?" — "Зачем пришёл?", или "Еле дополз" — "Еле дошёл", "Топай отсюда" —"Иди отсюда" и т. п., т. е. если сказать вместо "дибае", "іде", то всё равно поймут.
Я говорю то, как они говорят. Это их обычное слово "ходить".
Я был в Белоруссии, то нас первое время поражал их язык. , "кащей бессмертованный", "25 минут 30 годин", и прочее. Потом привыкли, если можно привыкнуть за несколько месяцев. Я удивлялся, с каким трудом "москали" читают украинские газеты, пока не попробовал читать газету на белорусском языке. Все слова вроде понятно. а смысл предложения не могу понять.
derba вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.12.2021, 12:50   #17 (permalink)
IronArgument
Специалист
 
Аватар для IronArgument
 
Регистрация: 08.04.2015
Сообщений: 13,669
Сказал(а) спасибо: 107
Поблагодарили 56 раз(а) в 25 сообщениях
Репутация: 76897
По умолчанию

Я так думаю, раньше и русским было трудно друг друга понять, когда регионы жили более-менее обособленно и не имели общих средств коммуникации и информации. В каждом регионе формировалось своё наречие. Сейчас забавно почитать некоторые сохранившиеся фразы: "Безработница ли какой ходит, колотырит цё ли.", "Преж-то деженье ели, соломат, в больших ставцях наводили. Ужё я вам сегодня дежени намешу", "Ну завеньгали опеть, хватит давай. Если оба завеньгають, не знаю как и сладить", "Ну, всяко уж теперь-то найдёшь свою серауку, этакое знамя-то у неё приметное.", "Деуки эту куглину позоблют, сейчас нескоро станут зобать.".
__________________
Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
IronArgument вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.12.2021, 18:05   #18 (permalink)
IronArgument
Специалист
 
Аватар для IronArgument
 
Регистрация: 08.04.2015
Сообщений: 13,669
Сказал(а) спасибо: 107
Поблагодарили 56 раз(а) в 25 сообщениях
Репутация: 76897
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от derba Посмотреть сообщение
Я говорю то, как они говорят. Это их обычное слово "ходить".
Оказывается это слово в словаре Даля есть:
Цитата:
ДЫБАТЬ
архан., пермяц. дыбать южн., зап. ходить, шагать. Близко видать, да далеко дыбать.
| Ходить без цели, шататься. Кто мимо окон дыблет? По южн. дыбает.
| Ходить с трудом. Через велику силу дыбаю.
| Становиться на дыбки, на пальцы, ходить на цыпочках;
| о младенце, становиться на ноги. Что дыбаешь, аль не досягнешь? Наш поползень стал дыбать. Дыбить что, вздымать стойком, становить. -ся, становиться дыбом, на дыбы, вздыматься на концы пальцев; о животном, на задние ноги; о вещи, становиться стойком, стоймя, торчмя. Дыбленье ср. вздыманье на дыбы. Дыбеть, Дыбиться, говорят о неживом. Волос дыблет от ужаса. Дыба жен. рель, рели, козлы; леса для подъема тяжестей;
https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/232914
Слово употреблялось в архангельской губернии, и в пермяцком языке, и у южных русских народов, и в западных губерниях.
__________________
Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
IronArgument вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.12.2021, 19:40   #19 (permalink)
derba
Member
 
Аватар для derba
 
Регистрация: 19.07.2017
Адрес: Украииа
Сообщений: 3,599
Сказал(а) спасибо: 50
Поблагодарили 5 раз(а) в 3 сообщениях
Репутация: 23905
По умолчанию

Еще, наверное, любимое слово западенцев, "файно".
derba вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.12.2021, 20:21   #20 (permalink)
IronArgument
Специалист
 
Аватар для IronArgument
 
Регистрация: 08.04.2015
Сообщений: 13,669
Сказал(а) спасибо: 107
Поблагодарили 56 раз(а) в 25 сообщениях
Репутация: 76897
По умолчанию

А ещё они "но" к словам добавляют — "почекай-но".
__________________
Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
IronArgument вне форума   Ответить с цитированием
Ads

Яндекс

Member
 
Регистрация: 31.10.2006
Сообщений: 40200
Записей в дневнике: 0
Сказал(а) спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Репутация: 55070
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Вкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Выкл.




Часовой пояс GMT +4, время: 10:48.

Powered by vBulletin® Version 6.2.5.
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.