Встречались ли вам русскоговорящие этнические "западники"???
Я не знаю, посчитают ли данную тему националистической, политической или просто неподходящей для нашего форума, но я хочу задать нашим пользователям довольно необычный вопрос.
Я последние примерно десять лет замечаю довольно странную вещь: почему-то большинством иностранцев, которые живут в России, изучают русский язык и свободно на нём говорят, являются гастарбайтеры из бывших союзных республик, либо различные азиаты (китайцы, корейцы, индийцы и прочие) и темнокожие африканцы. В то время как представителей "западных" национальностей (американцев, канадцев, французов, итальянцев, голландцев, англичан и им подобных) в России наблюдается крайне мало, и даже те из них, кто живёт и работает в нашей стране, почти не говорят по-русски и общаются через переводчиков - например, американские боксёр Джефф Монсон и сноубордист Вик Уайлд, французский актёр Жерар Депардье (правда, сейчас он вроде уехал из России), а также различные футболисты и футбольные тренеры. Даже долгое время работавший в СССР и России убитый в 1996 году американский бизнесмен Пол Тейтум, насколько мне известно, тоже по-русски не говорил. Причём переводчики у всех этих людей тоже российские ("русских" национальностей) независимо от того, в России они работают или за рубежом. В то время как большинство живущих и работающих в РФ азиатов и негров прекрасно изучают русский язык и свободно на нём разговаривают. И даже тех "западников", которые живут в России с рождения и у которых русский язык является фактически родным, тоже встретить почти невозможно, и даже если они есть, то они в основном наполовину русские или евреи (как, например, журналист Владимир Познер) - за исключением немцев, поляков и греков. А в телепередаче "Что? Где? Когда?" почти всеми телезрителями из западных стран, которые присылают туда вопросы, являются в 99% случаев либо русские, либо представители народностей бывшего СССР (татары, грузины, армяне и т.д.), либо банальные евреи. А коренные американцы и европейцы, игравшие в ЧГК конце 80-х, не владели русским языком и общались с другими знатоками и ведущим через переводчиков. При том, что до революции 1917 года в России было довольно много людей западного происхождения (таких, как художник Карл Брюллов и архитектор Бартоломео Растрелли), которые прекрасно говорили по-русски. В общем, кто как думает, чем всё это вызвано??? |
Вложений: 1
Раньше с запада приезжали гастарбайтеры, почитайте рассказы старых писателей, то француз, который учил детей, то гувернантка с Италии и прочее. Раньше уровень жизни был повыше, вот и ехали все на заработки. Сейчас едут только с самых бедных стран. Разве поедет в Россию немец на стройку? Или приедет ученый в МГУ с Америки? Нет, их и в Германии и Америке не плохо кормят, так зачем им русский язык? Вот, за 1725г, сколько иностранных ученых приехало только в Петербург, а сколько по стране. Хорошо платили, и не было ни какой утечки мозгов, и многие знали русский язык.
|
Цитата:
Цитата:
Я спрашивал у своего знакомого из Замбии, который учился в России в фармацевтической академии, почему он приехал учиться именно в Россию. Он сказал, что у него на Родине очень ценятся специалисты в области медицины, которые получили образование в России. Он из богатой семьи, обучение стоит немало, и не всем по карману. Состоятельных иностранцев там много учится, я был у них в общаге, чувствуется шик в одежде, аксессуарах, обстановке. Эти студенты даже за продуктами для себя сами не ходили, нанимали кого-то из местных за вознаграждение. Но это действительно были либо африканские негры, либо арабы. Американские студенты учились в ВУЗе, который я окончил, но это, насколько слышал, была какая-то программа по обмену студентами, их студенты учились здесь, а наши там, в Штатах. |
Рассказывали, в Киеве, общежитии одного ВУЗа, там живут по 2 чел. Так, китайцы жили по 10 чел в комнате, они все похожие, так парой документов обходились.
|
Я думаю тут много причин, то есть одного какого-то ответа нет.
К примеру, у меня очень плохо с обучением ин. языков, а кто то их знает несколько. Я родился и вырос среди не своей нации и прожил 35 лет среди них, но говорить на их языке или понимать что они говорят так и не научился. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Вот ещё по теме я заметил такую странную вещь. Почему-то почти всеми русскоязычными переводчиками (за крайне редкими исключениями) как у иностранцев в России, так и у россиян за рубежом в основном тоже являются россияне, которые по национальности русские, либо прочих российских и "бывшесоветских" национальностей (евреи, татары, грузины, украинцы и т.д.). Иностранные русскоязычные переводчики в основном только у азиатов или арабов, помнится, у какого-то турецкого футболиста из РФПЛ был переводчик из Азербайджана. Кто как думает, чем это объясняется - тем, что русский язык слишком сложен для иностранцев или просто банальной дешевизной поиска переводчиков в России???
|
Цитата:
"Полупай у винду, хтось дыбае". А книги Франка, мы в детстве даже играли, читали предложение с незнакомыми словоми, и надо предложение перевести. Редко выходило. |
Цитата:
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 01:00. |
Powered by vBulletin® Version 4.5.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.