Цитата:
Сообщение от derba
Не ковыляет, а просто идет. А в остальном верно.
|
Я слово "дибае" как раз из фильма "Пропавшая грамота" услышал, там казак Василь говорит: "Спитай його, чого він тут дибае як муха по сметанi." Это может быть вариант слова "іде" в ироничном значении, как в русском языке говорят "Чего притащился?" — "Зачем пришёл?", или "Еле дополз" — "Еле дошёл", "Топай отсюда" —"Иди отсюда" и т. п., т. е. если сказать вместо "дибае", "іде", то всё равно поймут.