Цитата:
Сообщение от prima
И даже при этом случаются ляпы.
|
О, да! Несколько примеров.
Поэт Юрий Энтин придумал (и даже, говорят, запатентовал) название вымышленного острова Чунга-Чанга для песенки из мультфильма "Катерок". Было, однако, замечено, что название это созвучно "чонги-чанго", что, по некоторым данным, на каких-то африканских диалектах означает "секс с обезьяной".
Несколько лет назад был выпущен вариант Linux-дистрибутива Fedora специально для мини-компьютеров Raspberry Pi, и назвали этот софт "Pidora". Потом, как писали, разработчики, узнав о русскоязычных аллюзиях этого названия, были несколько смущены и даже обещали для русского сектора изобрести другое наименование.
В очень давние времена, когда встал вопрос об экспорте а/м "Жигули", пришлось менять название, дабы избежать ассоциаций с "жиголо". Так появилась "Лада".
И т.п.