• Добро пожаловать на компьютерный форум Tehnari.ru. Здесь разбираемся с проблемами ПК и ноутбуков: Windows, драйверы, «железо», сборка и апгрейд, софт и безопасность. Форум работает много лет, сейчас он переехал на новый движок, но старые темы и аккаунты мы постарались сохранить максимально аккуратно.

    Форум не связан с магазинами и сервисами – мы ничего не продаём и не даём «рекламу под видом совета». Отвечают обычные участники и модераторы, которые следят за порядком и качеством подсказок.

    Если вы у нас впервые, загляните на страницу о проекте, чтобы узнать больше. Чтобы создавать темы и писать сообщения, сначала зарегистрируйтесь, а затем войдите под своим логином.

    Не знаете, с чего начать? Создайте тему с описанием проблемы – подскажем и при необходимости перенесём её в подходящий раздел.
    Задать вопрос Новые сообщения Как правильно спросить
    Если пришли по ссылке со старого Tehnari.ru – вы на нужном месте, просто продолжайте обсуждение.

Перевод видео на лету

  • Автор темы Автор темы kapral30
  • Дата начала Дата начала

kapral30

Анша Абдуль братья
Почётный участник
Регистрация
1 Ноя 2013
Сообщения
653
Реакции
4
Баллы
0
Перевод видео на лету

Здравствуйте. Как вы наверно знаете на сервисе ютюб есть автоматический перевод субтитров, то-есть даже если фильм английский, и в нём нет субтитров то ютюб сделает фильму русские субтитры на лету. Скажите а есть-ли отдельная программа для этого?
 
Как вы наверно знаете на сервисе ютюб есть автоматический перевод субтитров, то-есть даже если фильм английский, и в нём нет субтитров то ютюб сделает фильму русские субтитры на лету.
впервые об этом читаю.
 
действительно работает, но вот качество перевода....как обычно и бывает с машинным переводом - всё читал но смысла не понял.
 
Я пару документалок смотрел. Всё понятно. Если конечно не смотреть сильно "техническое видео со специальными терминами" то всё понятно.
 
в ЮТУБ вам такой перевод субтитров делает, что ломаный китайский перевод русского в их телефонах куда понятнее.
 
Назад
Сверху